Franta má péra Wabi Daněk akordy
Varianta 1/6
Transpozice
-
P1.
Ax---x---Dx---x Ex---x---Dx---x
Ax---x---Dx---x Ex---x---Dx---x
R1.
DFranta má péra E
Ježiši, AFranta má Dpéra E D D
ABarevný Dpé---Era
DJežiši, AFranta máD péEra
S1.
Šel jsem v Dnovým kvádru Ena trh D
Někdo mi Aho Dzezadu Enatrh D
Natrhl Ami ho Dasi Ehřebíkem D
Já při tomA vlekl Dpytlík s Emlíkem D
Je to setAsakraDmentsEký D
V čem budu AproháňetD caEramba, seňoDrity
R1.
DFranta má péra E
Ježiši, AFranta má Dpéra E D D
ABarevný Dpé---Era
DJežiši, AFranta máD péEra
S2.
Vejda do Dkavárny zřel jsem Emloka D
Jak sedě AzpřímaD lokal Emoka D
Měl černý Akvádro s Džlutými Efleky D
Já při tom Apohledu Dpukal Evzteky D
Od těch dobA když vidímD mloEka D
Fláknu ho Apěstí Ddo voEka D
R1.
DFranta má péra E
Ježiši, AFranta má Dpéra E D D
ABarevný Dpé---Era
DJežiši, AFranta máD péEra
S3.
Měl jsem jet Dzahrát do TřeEbíče D
Jenže jsem v Aautě Dzlomil Eklíče D
Tlačit se Anedá, Dje to Etěžký D
Nezbývá, Anež to Ddojít Epěšky D
Tak šlapuA ku TřeDbí---Eči D
No je toA prostě DtěžEký D
R1.
DFranta má péra E
Ježiši, AFranta má Dpéra E D D
ABarevný Dpé---Era
DJežiši, AFranta máD péEra
S4.
Dnes ráno Du dveří mého Ebytu D
Potkal jsem Ana schodech Dvepřovou Ekýtu D
To ovšem Azdaleka ještě Dnení Evšecko D
S tou kýtouA se za šlaDchu vedlo Eplecko D
Asi byl Abezmasý Dpá---Etek D
Tak šly na AprocházkuD z jaEtek D
R1.
DFranta má péra E
Ježiši, AFranta má Dpéra E D D
ABarevný Dpé---Era
DJežiši, AFranta máD péEra
R2.
DFranta má péra E
Ježiši, AFranta má Dpéra E D D
ABarevný Dpé---Era D
Z Ocasu AfoxteriDé---Era D
D1.
Ax---x---Dx---x Ex---x---Dx---x
Ax---x---Dx---x Ex---x---Dx---x Ax
100%
Akordy v písni
pro začátečníkyA, D a E. To je všechno, co k téhle písničce potřebujete znát. Samé základní hmaty bez barré – přesně to, co se hodí, když s kytarou začínáte. Tónina: A dur.
O písni
Poznáváte tu melodii? Je to kubánská Guantanamera, kterou Wabi Daněk převedl do češtiny po svém - s pořádnou dávkou humoru a vlastním textem o Frantovi a jeho pérech.
Samotná melodie má za sebou zajímavou cestu. V roce 1961 ji na americkém dětském táboře učil děti kubánský brigádník Hector Angulo a od táborníků se dostala k folkaři a aktivistovi Petu Seegerovi, který ji rozšířil do celého světa. Daňkova česká verze je tak jedním z mnoha ohlasů, které Guantanamera po světě posbírala, málokterý je ale takhle rozverný.